本章内容为《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》关于脖子的种种的全文阅读页
桑舞小说网
桑舞小说网 耽美小说 科幻小说 乡村小说 网游小说 仙侠小说 竞技小说 热门小说 都市小说 言情小说 穿越小说 同人小说 重生小说 历史小说 妇科男医
小说排行榜 经典名著 短篇文学 校园小说 推理小说 总裁小说 灵异小说 军事小说 官场小说 架空小说 玄幻小说 武侠小说 综合其它 全本小说 蛮荒囚徒
好看的小说 庶女有毒 月影霜华 留守少妇 盛世嫡妃 走村媳妇 小姨多春 窝在山村 乡村猎艳 亿万老婆 锦衣夜行 江山美人 天才狂妃 狼性村长 天才相师
桑舞小说网 > 综合其它 > 坐牢家爸爸给女儿的八十封信  作者:李敖 书号:43593  时间:2017/11/7  字数:1073 
上一章   关于脖子的种种    下一章 ( → )
  亲爱的小文:

  爸爸去年八月十二给你的信上谈长颈鹿,你还记得吗?人也有长颈的,亚洲有一个国家叫缅甸(Burma),缅甸有一个地方,女人的脖子上套重的(heavy)黄铜(brass)项圈(collars),有的套到二十一圈(卷coils),要重到五十多磅(atotalweightof50poundsor摸re)!这种女人,我们可以叫做giraffe-neckedwomen长颈鹿脖子的女人(们)。

  这真是一个怪风俗,但比起中国人小脚来(tobindthefeet,也叫footbinding,foot是单数,但并不是只一只脚),也不过是“班门斧”呢!这也可以说是“小巫见大巫”

  脖子的英文叫,中国文言文中叫“颈”“项”但白话中也用,跟脖子有关的一些字,如:

  长颈鹿不能说长脖子鹿

  项链不能说脖子链英文是necklace

  领带不能说脖子带英文是necktie

  围巾不能说脖子巾,但可以叫“围脖儿”英文是scarf或muffler

  赛跑或赛马的时候,跑得一般快,就叫neckandneck(脖子和脖子),如果只比别人(或别的马)跑快一点点而赢了,就叫winbyaneck(以一脖之差赢了,就是赢了一个脖子)(险胜),如果这样输了就叫losebyaneck(以一脖之差输了,就是输了一个脖子)。所以,小文呀,你要记得,千万别跟长颈鹿赛跑。

  但可以跟长颈鹿比赛谁吃的东西先到胃里。

  Neckornothing是冒险干一下、拼命干一下。打捧球偷垒时,你自己就可以同自己说:

  Illtryit,neckornothing。(我要拼命试一下。)

  看了上面七行的意思,好像脖子老是跟冒险有关系,老是在紧要关头。saveonesneck是本来要绞死但不绞了,就是“救了他的脖子”更有险的意思了(中文是“幸免一死”的意思)。

  同样的还有一句stick(ones)neckout,也是冒险的意思(totakearisk)。如你劝人“Dontstickyourneckouttoofar。”就是劝人别太冒险。

  中国人说最要好的朋友是“刎颈之”“刎”是拿刀切脖子“刎”字别写成“吻”字,因为若写错了,写成“吻颈”就变成英文necking的意思了。

  爸爸

  一九七四年四月六 sANgWuXs.cOm
上一章   坐牢家爸爸给女儿的八十封信   下一章 ( → )
若发现坐牢家爸爸给女儿的八十封信章节出错,请您点此与我们联系,本作品《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》为私人收藏性质,所有作品的版权为原作者 李敖 所有!任何人未经原作者同意不得将作品用于商业用途,否则后果自负。