本章内容为《新五代史》闽世家第八的全文阅读页
桑舞小说网
桑舞小说网 耽美小说 科幻小说 乡村小说 网游小说 仙侠小说 竞技小说 热门小说 都市小说 言情小说 穿越小说 同人小说 重生小说 历史小说 妇科男医
小说排行榜 经典名著 短篇文学 校园小说 推理小说 总裁小说 灵异小说 军事小说 官场小说 架空小说 玄幻小说 武侠小说 综合其它 全本小说 蛮荒囚徒
好看的小说 庶女有毒 月影霜华 留守少妇 盛世嫡妃 走村媳妇 小姨多春 窝在山村 乡村猎艳 亿万老婆 锦衣夜行 江山美人 天才狂妃 狼性村长 天才相师
桑舞小说网 > 历史小说 > 新五代史  作者:欧阳修 书号:10203  时间:2017/3/26  字数:13292 
上一章   闽世家第八    下一章 ( → )
  王审知,字信通,光州固始人也。父恁,世为农。兄,为县史。唐末群盗起, 寿州人王绪攻陷固始,绪闻兄弟材勇,召置军中,以为军校。是时,蔡州秦宗 权方募士以益兵,乃以绪为光州刺史,召其兵会击黄巢。绪迟留不行,宗权发兵攻 绪。绪率众南奔,所至剽掠,自南康入临汀,陷漳浦,有众数万。绪猜忌,部将 有材能者,多因事杀之,颇自惧。军次南安,说其前锋将曰:“吾属弃坟墓、 子而为盗者,为绪所胁尔,岂其本心哉!今绪雄猜,将吏之材能者必死,吾属不 自保朝夕,况图成事哉!”前锋将大悟,与相持而泣。乃选壮士数十人,伏篁 竹间,伺绪至,跃出擒之,囚之军中。绪后自杀。

  绪已见废,前锋将曰:“生我者也。”乃推为主。是时,泉州刺史廖彦若 为政贪暴,泉人苦之,闻略地至其境,而军行整肃,其耆老相率遮道留之,即 引兵围彦若,逾年克之。光启二年,福建观察使陈岩表泉州刺史。景福元年岩卒, 其婿范晖自称留后。遣审知攻晖,久不克,士卒伤死甚众,审知请班师,不许。 又请自临军,且益兵,报曰:“兵与将俱尽,吾当自往。”审知乃亲督士卒攻 破之,晖见杀。唐即以为福建观察使,以审知为副使。

  审知为人状兒雄伟,隆准方口,常乘白马,军中号“白马三郎”乾宁四年, 卒,审知代立。唐以福州为威武军,拜审知节度使,累迁同中书门下平章事,封 琅琊王。唐亡,梁太祖加拜审知中书令,封闽王,升福州为大都督府。是时,杨行 密据有江淮,审知岁遣使泛海,自登、莱朝贡于梁,使者入海,覆溺常十三四。

  审知虽起盗贼,而为人俭约,好礼下士。王淡,唐相溥之子;杨沂,唐相涉从 弟;徐寅,唐时知名进士,皆依审知仕宦。又建学四门,以教闽士之秀者。招来海 中蛮夷商贾。海上黄崎,波涛为,一夕风雨雷电震击,开以为港,闽人以为审知 德政所致,号为甘棠港。

  审知同光三年卒,年六十四,谥曰忠懿。子延翰立。

  延翰字子逸,审知长子也。同光四年,唐拜延翰节度使。是岁,庄宗遇弑,中 国多故,延翰乃取司马迁《史记》闽越王无诸传示其将吏曰:“闽,自古王国也, 吾今不王,何待之有?”于是军府将吏上书劝进。十月,延翰建国称王,而犹禀唐 正朔。

  延翰为人长大,美皙如玉,其崔氏陋而,延翰不能制。审知丧未期,彻其 几筵,又多选良家子为妾。崔氏石,良家子之美者,辄幽之别室,系以大械, 刻木为人手以击颊,又以铁锥刺之,一岁中死者八十四人。崔氏后病,见以为祟而 卒。

  审知养子建州刺史延禀,本姓周氏,自审知时与延翰不叶。延翰立,以其弟延 钧为泉州刺史,延钧怒。二人因谋作。十二月,延禀、延钧皆以兵入,执延翰杀 之。而延钧立,更名鏻。

  鏻,审知次子也。唐即拜鏻节度使,累加检校太师、中书令,封闽王。初,延 禀与鏻之谋杀延翰也,延禀之兵先至,已执延翰而杀之,胆鏻兵始至,延禀自以 养子,推鏻而立之。延禀还建州,鏻饯于郊,延禀临诀谓鏻曰:“善继先志,毋烦 老兄复来!”鏻衔之。长兴二年,延禀率兵击鏻,攻其西门,使其子继雄转海攻其 南门,鏻遣王仁达拒之。仁达伏甲舟中,伪立白帜请降,继雄信之,登舟,伏兵发, 刺杀之,枭其首西门,其兵见之皆溃去,延禀见执。鏻诮之曰:“予不能继先志, 果烦老兄复来!”延廪不能对,遂杀之。延禀子继升守建州,闻败,奔于钱塘。

  长兴三年,鏻上书言:“楚王马殷、吴越王钱镠皆为尚书令,今皆已薨,请授 臣尚书令。”唐不报,鏻遂绝朝贡。

  鏻好鬼神、道家之说,道士陈守元以左道见信,建宝皇宫以居之。守元谓鏻曰: “宝皇命王少避其位,后当为六十年天子。”鏻欣然逊位,命其子继鹏权主府事。 既而复位,遣守元问宝皇:“六十年后将安归?”守元传宝皇语曰:“六十年后, 当为大罗仙人。”鏻乃即皇帝位,受册于宝皇,以黄龙见真封宅,改元为龙启,国 号闽。追谥审知为昭武孝皇帝,庙号太祖,立五庙,置百官,以福州为长乐府。而 闽地狭,国用不足,以中军使薛文杰为国计使。文杰多察民间事,致富人以罪, 而籍没其赀以佐用,闽人皆怨。又荐妖巫徐彦,曰:“陛下左右多臣,不质诸鬼 神,将为。”鏻使彦视鬼于宫中。

  文杰与内枢密使吴英有隙,英病在告,文杰谓英曰:“上以公居近密,而屡以 疾告,将罢公。”英曰:“奈何?”文杰因教英曰:“即上遣人问公疾,当言‘头 痛而已,无他苦也。’”英以为然。明,讽鏻使巫视英疾,巫言:“入北庙,见 英为崇顺王所讯,曰:‘汝何敢谋反?’以金槌击其首。”鏻以语文杰,文杰曰: “未可信也,宜问其疾如何。”鏻遣人问之,英曰:“头痛。”鏻以为然,即以英 下狱,命文杰劾之,英自诬伏,见杀。英尝主闽兵,得其军士心,军士闻英死,皆 怒。是岁,吴人攻建州,鏻遣其将王延宗救之,兵士在道不肯进,曰:“得文杰乃 进。”鏻惜之不与,其子继鹏请与之以纾难,乃以槛车送文杰军中。文杰善数术, 自占云:“过三可无患。”送者闻之,疾驰二而至,军士踊跃,磔文杰于市, 闽人争以瓦石投之,脔食立尽。明,鏻使者至,赦之,已不及。初,文杰为鏻造 槛车,以谓古制疏阔,乃更其制,令上下通,中以铁芒内向,动辄触之,既成,首 被其毒。

  龙启三年,改元永和。王仁达为鏻杀延禀有功,而典亲兵,鏻心忌之,尝问仁 达曰:“赵高指鹿为马,以愚二世,果有之?”仁达曰:“秦二世愚,故高指鹿 为马,非高能愚二世也。今陛下聪明,朝廷官不百,起居动静,陛下皆知之,敢 有作威福者,族灭之而已。”鏻惭,赐与金帛慰安之。退而谓人曰:“仁达智略, 在吾世可用,不可遗后世患。”卒诬以罪杀之。

  鏻早卒,继室金氏贤而不见答。审知婢金凤,姓陈氏,鏻嬖之,遂立以为后。 初,鏻有嬖吏归守明者,以见倖,号归郎,鏻后得风疾,陈氏与归郎。又有百 工院使李可殷,因归郎以通陈氏。鏻命锦工作九龙帐,国人歌曰:“谁谓九龙帐, 惟贮一归郎!”

  鏻婢燕有,其子继鹏蒸之,鏻已病,继鹏因陈氏以求燕,鏻怏怏与之。 其次子继韬怒,谋杀继鹏,继鹏惧,与皇城使李仿图之。是岁十月,钅粦飨军于大 酺殿,坐中昏然,言见延禀来,仿以为鏻病已甚,乃令壮士先杀李可殷于家。明 晨朝,鏻无恙,问仿杀可殷何罪,仿惧而出,与继鹏率皇城卫士而入。鏻闻鼓噪声, 走匿九龙帐中,卫士刺之不殂,宫人不忍其苦,为绝之。继韬及陈后、归郎皆为仿 所杀。鏻立十年见杀,谥曰惠皇帝,庙号太宗。

  继鹏,鏻长子也。既立,更名昶,改元通文,以李仿判六军诸卫事。仿有弑君 之罪,既立昶,而心常自疑,多养死士以为备。昶患之,因大享军,伏甲擒仿杀之, 枭其首于市。仿部曲千人叛,烧启圣门,夺仿首,奔于钱塘。

  晋天福二年,昶遣使朝贡京师,高祖遣散骑常侍卢损册昶闽王,拜其子继恭临 海郡王。损至闽,昶称疾不见,令继恭主之。又遣中书舍人刘乙劳损于馆,乙衣冠 伟然,驺僮甚盛。他损遇乙于途,布衣芒屩而已,损使人诮之曰:“凤阁舍人, 何偪下之甚也!”乙羞愧,以手掩面而走。昶闻之,怒损侵辱之,损还,昶无所答。 而其子继恭遣其佐郑元弼随损至京师贡方物,致书晋大臣,述昶意求以敌国礼相往 来。高祖怒其不逊,下诏暴其罪,归其贡物不纳。兵部员外郎李知损上书请籍没其 物而锢使者,于是以元弼下狱。狱具引见,元弼俯伏曰:“昶,夷貊之君,不知 礼义,陛下方示大信,以来远人,臣将命无状,愿伏斧钅质,以赎昶罪。”高祖乃 赦元弼,遣归。

  昶亦好巫,拜道士谭紫霄为正一先生,又拜陈守元为天师,而妖人林兴以巫见 幸,事无大小,兴辄以宝皇语命之而后行。守元教昶起三清台三层,以黄金数千斤 铸宝皇及元始天尊、太上老君像,焚龙脑、薰陆诸香数斤,作乐于台下,昼夜声 不辍,云如此可求大还丹。三年夏,虹见其宫中,林兴传神言:“此宗室将为之 兆也。”乃命兴率壮士杀审知子延武、延望及其子五人。后兴事败,亦被杀。而昶 愈惑,立父婢燕为淑妃,后立以为皇后。又遣医人陈究以空名堂牒卖官。

  昶弟继严判六军诸卫事,昶疑而罢之,代以季弟继镛,而募勇士为宸卫都以自 卫,其赐予给赏,独厚于他军。控鹤都将连重遇、拱宸都将硃文进,皆以此怒其 军。是岁夏,术者言昶宫中当有灾,昶徙南宫避灾,而宫中火,昶疑重遇军士纵火。 内学士陈郯素以便佞为昶所亲信,昶以火事语之,郯反以告重遇。重遇惧,夜率卫 士纵火焚南宫,昶挟爱姬、子弟、黄门卫士斩关而出,宿于野次。重遇延义立之。 延义令其子继业率兵袭昶,及之;杀数人,昶知不免,掷弓于地,继业执而杀之, 及其、子皆死无遗类。延义立,谥昶曰康宗。

  延义,审知少子也。既立,更名曦,遣使者朝贡于晋,改元永隆。铸大铁钱, 以一当十。曦自昶世倔强难制,昶相王倓每抑折之,曦亦惮倓,不敢有所发。新罗 遣使聘闽以宝剑,昶举以示倓曰:“此将何为?”倓曰:“不忠不孝者,斩之。” 曦居旁变。曦既立,而新罗复献剑,曦思倓前言,而倓已死,命发冢戮其尸,倓 面如生,血被体。

  泉州刺史余廷英尝矫曦命掠取良家子,曦怒,召下御史劾之。廷英进买宴钱千 万,曦曰:“皇后土贡何在?”廷英又献皇后钱千万,乃得不劾。曦尝嫁女,朝士 有不贺者笞之。御史中丞刘赞坐不纠举,将加笞,谏议大夫郑元弼切谏,曦谓元弼 曰:“卿何如魏郑公,乃敢强谏!”元弼曰:“陛下似唐太宗,臣为魏郑公可矣。” 曦喜,乃释赞不笞。

  曦弟延政为建州节度使,封富沙王,自曦立,不叶,数举兵相攻,曦由此恶其 宗室,多以事诛之。谏议大夫黄峻舁榇诣朝堂极谏,曦怒,贬峻漳州司户参军。校 书郎陈光逸上书疏曦过恶五十余事,曦命卫士鞭之百而不死,以绳系颈,挂于木, 久而乃绝。国计使陈匡范增算商之法以献,曦曰:“匡范人中宝也。”已而岁入不 登其数,乃借于民以足之,匡范以忧死。其后知其借于民也,剖棺断尸,弃之水中。

  曦,而李氏悍而酗酒,贤妃尚氏有而宠。李仁遇,曦甥也,以 嬖之,用以为相。曦常为牛饮,群臣侍酒,醉而不胜,有诉及私弃酒者辄杀之。诸 子继柔弃酒,并杀其赞者一人。连重遇杀昶,惧为国人所讨,与硃文进连姻以自固。 曦心疑之,常以语诮重遇等,重遇等涕自辨。李氏石尚妃之宠,图曦而立其 子亚澄,乃使人谓重遇等曰:“上心不平于二公,奈何?”重遇等惧。六年三月, 曦出游,醉归,重遇等遣壮士拉于马上而杀之,谥曰景宗。

  延政,审知子也。曦立,为,延政数贻书谏之。曦怒,遣杜建崇监其军, 延政逐之,曦乃举兵攻延政,为延政所败。延政乃以建州建国称殷,改元天德。

  明年,连重遇已杀曦,集闽群臣告曰:“昔太祖武皇帝亲冒矢石,遂启有闽, 及其子孙,不道。今天厌王氏,百姓与能,当求有德,以安此土。”群臣皆莫 敢议,乃掖硃文进升殿,率百官北面而臣之。文进以重遇判六军诸卫事,王氏子弟 在福州者无少长皆杀之。以黄绍颇守泉州,程赟守漳州,许文缜守汀州,称晋年号, 时开运元年也。泉州军将留从效诈其州人曰:“富沙王兵收福州矣,吾属世为王氏 臣,安能臂而事贼乎?”州人共杀绍颇,王继勋为刺史,漳州闻之,亦杀赟, 王继成为刺史,皆王氏之诸子也。文缜惧,以汀州降于延政。延政已得三州,重 遇亦杀文进,传首建州以自归。福州裨将林仁翰又杀重遇,谋延政都福州。

  是时,南唐李景闻闽,发兵攻之,延政遣其从子继昌守福州,而南唐兵方急 攻延政,福州将李仁达谓其徒曰:“唐兵攻建州,富沙王不能自保,其能有此土也?” 乃擒继昌杀之。自立,惧众不附,以雪峰寺僧卓俨明示众曰:“此非常人也。” 被以衮冕,率诸将吏北面而臣之。已而又杀俨明,乃自立,送款于李景,景以仁达 为威武军节度使,更其名曰弘义。而景兵攻破建州,迁延政族于金陵,封鄱王。 是岁,景保大四年也。

  留从效闻延政降唐,执王继勋送于金陵,李景以泉州为清源军,以从效为节度 使。景已破延政,遣人召李仁达入朝,仁达不从,遂降于吴越。而留从效亦逐景守 兵,据泉、漳二州,景犹封从效晋江王。周世宗时,从效遣牙将蔡仲兴为商人,间 道至京师,求置邸内属。是时,世宗与李景画江为界,遂不纳,从效仍臣于南唐。 其后事具国史。

  晋开运三年丙午,南唐保大四年也。是岁,李景兵破建州,王氏灭。《江南录》 云:“保大三年,虏王氏之族,迁于金陵。”谬也。据王实以唐景福元年入福州, 拜观察使,而后人纪录者,乃用“骑马来、骑马去”之谶以为据,遂以王光启二 年岁在丙午拜泉州刺史为始年,至保大四年,岁复在丙午而灭,故为六十一年。然 其奄有闽国,则当自景福元年为始,实五十五年也。今诸家记其国灭丙午是也。其 始年则牵于谶书,谬矣。惟《江南录》又差其末年也。

  部分译文

  王审知字信通,是光州固始人。

  父亲王恁,世代务农。

  哥哥王,担任县的府吏。

  唐末群盗并起,寿州人王绪攻陷固始,王绪听说王兄弟有才能勇力,召他们安置在军中,任命王为罩校。

  这时,蔡州秦宗权正招募士兵扩充军队,于是任命王绪为光州刺史,召他的军队一起攻打黄巢。

  王绪逗留不往,秦宗权出兵攻打王绪。

  王绪率领兵众南逃,所到之处抢劫掠夺,从南康进入临汀,攻陷漳浦,有士兵数万人。

  王绪性格猜忌,对有才能的部将,常常藉事杀掉,王很害怕。

  军队驻扎在南安,王游说他的前锋将领说:“我们之所以抛弃祖先的坟墓和子儿女而做盗贼,是受王绪迫罢了,难道这是我们的本来心愿吗!如今王绪过分猜忌,有才能的将吏必定被杀死,我们自己朝夕难保,更何况想成就大事呢!”前锋将领彻底醒悟,和王相抱而哭。

  于是挑选十多个强壮的士兵,埋伏在竹林中,等王绪到来,跳出来抓住他,把他拘囚在军中。

  王绪后来自杀。

  王绪被除掉后,前锋将领说:“使我活的人是王。”于是推举王做主帅。

  这时,泉州刺史廖彦若为政贪婪残暴,泉州人深感痛苦,听说王攻城略地到他们境内,而行军整齐严肃,那里的老人一道拦路挽留他们,王就率兵包围廖彦若,遇了一年攻克了他。

  光启二年,福建观察使陈岩表奏王焉泉州刺史。

  景福元年陈岩死。

  他的女婿范晖自称留后。

  王派王审知攻打范晖,很久役能攻克,士兵死伤很多。

  王审知请求回师,王不准许。

  又请求王亲临军队,并请增兵,王回答说:“士兵和将领都死光了,我会亲自前往。”王审知于是亲自督促士兵攻破了范晖的城池,范晖被杀。

  唐就任命王为福建观察使,王以王审知为副使。

  王审知长得高大魁梧,高鼻梁方嘴,常常骑着白马,军中称为“白马三郎”

  干宁四年,王死,王审知代任。

  唐以福州为威武军,封王审知焉节度使,累官升迁至同中书门下平章事,封为琅琊王。

  唐灭亡,梁太祖加拜王审知为中书令,封为闽王,升福州为大都督府。

  这时,杨行密占据长江、淮河域,王审知每年派使臣航海,从登、莱二州向梁进贡,使臣入海,翻船淹没的常有十分之三四。

  王审知虽然从盗贼起家,但为人节俭,喜好礼仪,对待士人谦和。

  王淡是唐宰相王溥的儿子,杨沂是唐宰相杨涉的弟弟,徐寅是唐代的着名进士,都依附王审知做官。

  又修建四所学校,教育闽中优秀的士人。

  招徕海上蛮夷商人。

  海上的黄崎岛,被波涛阻隔,一天晚上刮风卞雨电闪雷击,劈开黄崎岛成为港口,闽人认为这是王审知的德政所致,称为甘棠港。

  王审知于同光三年去世,卒年六十四岁,谧号叫忠懿。

  儿子王延翰继位。

  至玺翰字子逸,是王审知的长子。

  同光四年,唐封王延翰为节度使。

  这年,唐庄宗被杀,中原多事故,王延翰于是取来司马迁《史记,闽越王无诸传》给将吏们看,说:“闽,从古以来就是王国,现在我们不称王,又等什么呢?”于是军府将士上书劝他登王位。

  十月,王延翰建国称王,而仍承唐的纪年。

  王延翰长得高大,美丽白皙如玉,他的子崔氏丑陋而,王延翰不能控制她。

  王审知的丧礼没有到期,就撤掉几案,又挑选很多良家女子做妾。

  崔氏性格妒忌,对长得美的良家女子,就把她们囚在另一问屋中,锁上枷锁,把树木雕成人手来打她们的脸,又用铁锥刺她们,一年中害死八十四个人。

  崔氏后来患病,见被害的人作祟而死去。

  王审知的养子建州刺史王延禀,原本姓周,从王审知时起就和王延翰不和。

  王延翰继位,任命他的弟弟王延钩为泉州刺史,王延钧发怒。

  二人因而谋划作

  十二月,王延桌、王延钧都率兵攻入,抓获王延翰杀掉。

  而王延钧继位,改名叫王鳞。

  王鳞是王审知的次子。

  唐时就任命王鳞为节度使,累官加检校太师、中书令,封为闽王。

  当初,王延禀和王鳞谋杀王延翰时,王延桌的军队先到,已经抓获王延翰杀掉,第二天王鳞的军队纔到,王延禀因为自己是养子,于是推举王鳞继位。

  王延桌返回建州,王鳞在郊外为他饯行,王延禀临别对王鳞说:“好好继承先父遗愿,不要麻烦老兄再来!”王鳞对此怀恨在心。

  长兴二年,王延桌率兵攻打王鳞,进攻西门,派他的儿子王继雄从海道攻打南门,王鳞派王仁达抗拒他们。

  王仁达在船中埋伏甲兵,假装立起白旗请求投降,王继雄相信了,登上船,伏兵出动,把他刺死,在西门悬头示众,他的士兵见了都溃散逃去,王延桌被抓获。

  王鳞讥诮他说:“我没能继承先父遗愿,果然麻烦你老兄再来!”王延禀不能回答,于是杀了他。

  王延桌的儿子王縿升守建州,听说被打败,逃奔到钱塘。

  长兴三年,王鳞上书说:“楚王马殷、昊越王钱缪都是尚书令,如今都已逝世,请求授予我尚书令。”唐不答复,王鳞于是断绝进贡。

  王鳞喜好鬼神、道家学说,道士陈守元靠道受到信任,修建童皇官让他居住。

  陈守元对王鳞说:“童皇命令王暂时避位,以后会做六十年天子。”王鳞高兴地让位,让他的儿子王继鹏代管军府事。

  不久复位,派陈守元询问宝皇:“六十年后将归于哪里?”陈守元传宝皇的话说:“六十年后,会成为大罗仙人。”王鳞于是即皇帝位,在实皇官接受册命,因为黄龙出现在真封府宅,改年号叫龙启,国号闽。

  追赠王审知谧号为昭武孝皇帝,庙号为太祖,修建五庙,设置百官,以福州为长乐府。

  而闽地狭小,国用不足,任命中军使薛文杰为国计使。

  薛文杰常常探察民间隐私,给富人罗织定罪,而没收他们的家产以补充国用,闽人都很怨愤。

  又推荐巫师徐彦,说:“陛下左右有很多臣,不向鬼神询问,将会造成灾。”王鳞派徐彦在宫中察看是否有鬼作祟。

  薛文杰和内枢密使昊英有矛盾,昊英患病休假,薛文杰对昊英说:“皇上因你身居宫,而多次因病请假,准备罢免你。”昊英说:“怎么办呢?”薛文杰借机教昊英说:“如果皇上派人间你的病,你应当说‘只是头痛罢了,没有别的病。”’昊英信以为然。

  第二天,薛文杰劝王鳞派巫人探枧昊英的病情,巫人说:“进入北庙,看见昊英受到崇顺王的审讯,说:‘你怎敢谋反?’用金槌打他的头。”王鳞告诉薛文杰,薛文杰说:“不可全信,应当询问他的病情怎样。”王鳞派人探问,昊英说:“头痛。”王辚信以为真,就把昊荚投进狱中,命令薛文杰审问他,昊英自编罪状伏罪,被杀。

  昊英曾统管闽军,很得军士之心,士兵们听说昊英被杀,都发怒了。

  逭年,昊人攻打建州,王鳞派他的将领王延宗救援,士兵们在路上不愿前进,说:“得到薛文杰纔前进。”王鳞舍不得薛文杰,不给,他的儿子王继鹏请求把薛文杰交给士兵以救祸难,于是用槛车把薛文杰押送到军中。

  薛文杰擅长敷衍,替自己占卜说:“过三天就没有灾患了。”押送他的人听了,急驰两天就到了,士兵们欢呼踊跃,车裂薛文杰于街市,闽人争相向尸体上投掷瓦块石头,割成块一下就吃光了。

  第二天,王鳞的使臣来到,赦免薛文杰,已经来不及了。

  当初,薛文杰为王鉼制造槛车,认为古代的槛车规格太宽松,于是改变式样,使上下相通,中间用铁刺向内,一动就碰到铁刺,做成后,薛文杰第一个受它的苦。

  龙启三年,改年号为永和。

  王仁达替王鉼杀掉王延桌有功,而统领亲兵,王鳞心中猜忌他,曾问王仁连说:“趟高指鹿为马,愚秦二世,真有这事吗?”王仁达说:“秦二世愚蠢,因此趟高指鹿为马,不是赵高能愚秦二世。

  如今陛下聪明,朝廷官吏不到一百,起居动静,陛下都知道,如有胆敢作威作福的人,不过把他灭族罢了。”王鳞羞惭,赐给金银绸缎安慰他。

  退下后对人说:“王仁达的机智才略,在我这一世可以用,不能给后世留下隐患。”最终用罪名诬陷杀掉他。

  王鳞的子早死,第二个子金氏贤惠却得不到回报。

  王审知的婢女金凤,姓陈,王鳞宠爱她,于是立她焉皇后。

  当初,王鳞宠幸的官吏归守明,因美受到宠爱,号称归郎,王鳞后来患风病,陈氏和归郎通

  又有百工院使李可殷,通过归郎和陈氏通

  王鳞命织锦工匠制作九龙帐,国中人唱道:“谁说是九龙帐,只藏有一个归郎!”王鳞的婢女蔫有美,他的儿子王继鹏同她,王鳞患病后,王继鹏通过陈氏索求骛,王鳞怏怏不乐地给了他。

  他的次子王继韬发怒,准备谋杀王继鹏,王继鹏害怕,和皇城使李仿算计王继韬。

  这年十月,王鉼在大醣殿犒赏士兵,宴会中途发昏,说看见王延禀来,李傲以为王鳞已经病重,于是命令武士先把李可殷杀死在家中。

  第二天早晨上朝,王鳞安然无恙,问李做杀死李可殷是什么罪,李傲害怕退出,和王继鹏率领皇城卫士攻入。

  王鳞听见击鼓喧板声,逃走藏在九龙帐中,卫士刺中了他而没有死,宫人不忍心见他受苦,替他断了命。

  王继韬和陈皇后、归郎都被李傲杀死.王鳞登位十年被杀,谧号为惠皇帝,庙号焉太宗。

  王继鹏是王锈的长子。

  登位后,改名叫王昶,改年号通文,任命李做判六军诸卫事。

  李傲有杀君的罪过,拥立王昶后,心中常常自起疑心,养了很多敢死之士作防备。

  王昶对此担忧,趁大宴军队的时机,埋伏士兵抓住李傲杀掉,把头悬挂在街上示众。

  李傲的部属一千人反叛,烧毁启圣门,夺走李傲的头,逃奔到钱塘。

  晋天福二年,王昶派使臣到京师进贡,晋高祖派散骑常侍卢损册封王昶为闽王,封他的儿子王继恭为临海郡王。

  卢损到达闽中,王昶称病不见,命令王继恭主持接待他。

  又派中书舍人刘乙到馆舍慰劳卢损,刘乙衣冠楚楚,气宇昂然,带了很多僮仆。

  另一天卢损在路上遇见刘乙,穿着布衣草鞋而已,卢损派人讥诮他说:“凤阁舍人,为何如此窘迫呢!”刘乙羞愧,用手遮住脸跑了。

  王昶听说后,气愤卢损侵凌欺辱刘乙,卢损返回时,王昶没有回报。

  而他的儿子王继恭派他的僚佐郑元弼随卢损到京师进献土产,送书信给晋大臣,说王昶想按照对等国家间的礼节相往来,晋高祖对他的不恭敬非常生气,下诏揭他的罪行,送回他的贡物不接受。

  兵部员外郎李知损上书请求没收他的贡品并囚使臣,于是把郑元弼投进狱中。

  案件判决后引见,郑元弼伏在地上说:“王昶是东方蛮夷君主,不懂礼义,陛下正向天下显示大诚信,以招徕远方的人,我执行使命没有礼貌,愿被处死,为王昶赎罪。”晋高祖于是敖免郑元弼,让他返回。

  王昶也喜好巫术,封道士谭紫霄焉正一先生,又封陈守元为天师,而妖人林兴因为巫术受到宠幸,事情无论大小,林兴动辄就用寅皇的话命令他然后施行。

  陈守元教王昶修建三清台三层,用几千斤黄斤铸造窦皇和元始天尊、太上老君的塑像,每天烧龙脑、熏陆之类的香几斤,在台下奏乐,昼夜乐声不断,说像这样就可以得到大还丹。

  三年夏,彩虹出现在宫中,林兴传达神的话说:“这是宗室将要作的征兆。”于是命令林兴率武士杀王审知的儿子王延武、王延望和他的五个儿子。

  后来林兴的阴谋败,也被杀了。

  而王昶更加,立父亲的婢女骛为淑妃,后来又立为皇后。

  又派医师陈究用未署名的堂牒卖官。

  王昶的弟弟王继严判六军诸卫事,王昶疑心把他罢免了,让小弟王继锈替代,而且招募勇士组成宸卫都来自卫,对他们的供给赏赐,比其它各军都要丰厚。

  控鹤都将连重遇、拱宸都将朱文进,都藉此事来怒军队。

  这年夏天,术士说王昶宫中会有灾祸,王昶迁到南官躲灾,而宫中起火,王昶怀疑是连重遇的士兵放的火。

  内学士陈郯历来靠阿谀奉承受到王昶的亲近信任,王昶把起火的事告诉他,陈郯反而告诉了连重遇。

  连重遇害怕,晚上率领卫士放火烧毁南宫,王昶带着爱妃、子女、黄门卫士劈开宫门逃出,在野外留宿。

  连重遇立王延羲。

  王延羲命令他的儿子王继业率兵袭击王昶,追上他们;王昶死几个人,自知不能幸免,把弓箭扔到地上,王继业抓到他把他杀了,他的子、儿女都被杀死。

  玉玺羲登位,赠王昶的谧号为康宗。

  王延羲是王审知的小儿子。

  登位后,改名焉曦,派遣使臣向晋朝贡,改年号叫永隆。铸造大铁钱,以一当十。

  王曦自从王昶时就倔强难以控制,王昶的宰相王侠每每压制折服他,王曦也怕王俊,不敢做什么。

  新罗派使臣带着宝剑出使闽,王昶举起宝剑给王恢看,说:“拿这个做什磨?”王伎说:“斩不忠不孝的人。”王曦在一旁脸色都变了。

  王曦登位后,新罗又进献宝剑,王曦想起王俊以前的话,而王侠已经死了,命令挖坟戮尸,王侠的脸色像活人一样,血身。

  泉州刺史余廷英曾假藉王曦的命令掠敢良家女子,王曦发怒,把他投入御史台监狱审理他。

  余廷英进献买宴钱一千万,王曦说:“皇后的土贡在哪里?”余廷英又向皇后进献钱一千万,纔得以不治罪。

  王曦曾经嫁女,没有恭贺的朝官就受到鞭刑。

  御史中丞刘赞因为没有纠察举报获罪,将要受鞭刑,谏议大夫郑元弼急切谏阻,王曦对郑元弼说:“你怎么比得上魏郑公,却敢强谏!”郑元弼说:“陛下像唐太宗,我是魏郑公就可以了。”王曦心喜,于是放过刘赞没有鞭打。

  王曦的弟弟王延政任建州节度使,封为富沙王,自从王曦登位后,两人不和,多次出兵相攻,王曦因此憎恶他的宗室,多次借故诛杀他们。

  谏议大夫黄峻抬上棺木到朝堂极力谏阻,王曦发怒,贬黄峻为漳州司户参军。

  校书郎陈光逸上书陈述王曦的过失五十多件事,王曦命令卫士鞭打他一百下还不死,用绳子拴住他的脖子,吊在树上,很久纔断气。

  国计使陈匡范进献商人增税法,王曦说:“陈匡范是人中之宝。”不久每年的收入达不到他的定敷,于是向百姓借债补足,陈匡范忧虑而死。

  后来知道他是向百姓借债,就开棺戮尸,扔到水中。

  王曦的性格,而子李氏凶悍且酗酒,贤妃尚氏有美受到宠爱。

  李仁遇是王曦的外甥,因美受到宠幸,任用他做宰相。

  王曦常常狂饮,群臣陪酒,喝醉酒受不了,有被告发私自倒掉酒的人就被杀掉。

  侄子王继柔把酒倒掉,同时杀掉帮助他的一个人。

  连重遇杀死王昶,怕受到国人讨伐,和来文进结亲以保护自己。

  王曦心中怀疑他,常常说话讥诮连重遇等人,连重遇等人流泪焉自己辩白。

  李氏忌妒尚妃受到宠爱,想算计王曦而立她的儿子王亚澄,于是派人对连重遇等人说:“皇上心中对你们二位不,怎么办呢?”连重遇等人害怕。

  六年三月,王曦出外游玩,喝醉酒回来,连重遇等人派武士把他从马上拉下杀掉,谧号焉景宗…

  王延政是王审知的儿子。

  王曦登位,,王延政多次致信谏阻他。

  王曦发怒,派杜建崇监督他的军队,王延政驱逐杜建崇,王曦于是出兵攻打王延政,被王延政打败。

  王延政于是在建州建国,称焉殷,改年号为天德。

  第二年,连重遇杀掉王曦后,召集闽中群臣说:“过去太祖武皇帝亲自冒着飞箭大石的危险,纔开创了闽,到了他的子孙后代,无道。

  如今上天厌弃王氏,百姓拥护有才能的人,应当寻求有德的人,来安抚这个地方。”群臣没有人敢议论,于是扶朱文进登殿,率领百官向北朝拜,对他称臣。

  朱文进以连重遇判六军诸卫事,王氏在福州的子弟无论老少都被杀掉。

  派黄绍颇守泉州,程赞守漳州,许文缜守汀州,用晋的年号,这时是开运元年。

  泉州军将留从劫骗他的州人说:“富沙王的军队收复福州了,我们世代做王氏的臣民,怎能拱手事奉盗贼呢?”州中人共同杀掉黄绍颇,王继勋为刺史。

  漳州获知后,也杀掉程费,王继成为刺史,都是王氏的后代。

  许文缜害怕,献汀州闷王延政投降。

  王延政得到三个州后,连重遇也杀掉朱文进,送头到建州来归附。

  福州副将林仁翰又杀掉连重遇,谋划王延政在福州建都。

  这时,南唐李景听说闽中作,出兵攻打,王延政派他的侄子王继昌守福州,而南唐军队正猛攻王延政,福州将领李仁达对他的部下说:“唐兵进攻建州,富沙王自身不保,他能占据这个地方吗?”于是抓获王继昌杀掉,想自立为王,怕众人不归附他,将雪峰寺僧人卓俨明指示给众人,说;“他不是一般的人。”给他披上皇袍戴上皇冠,率领将吏北面朝拜称臣。

  不久又杀掉卓俨明,于是自立,送降书给李景,李景任命李仁达为威武军节度使,更改他的名字为李弘义。

  而李景的军队攻破建州,把王延政的族人迁到金陵,封为鄱王。

  这年是李景的保大四年。

  留从効听说王延政向唐投降,捉住王继勋送到金陵,李景以泉州为清源军,任命留从劫为节度使。

  李景攻破王延政后,派人召李仁达入朝,李仁达不从命,于是向昊越投降。

  而留从劫也驱逐李景的守兵,占据泉、漳二州,李景仍封留从劫为晋江王。

  周世宗时,留从劫派牙将蔡仲兴装扮成商人,从小路到京师,请求在京城设置邸舍归附于朝廷。

  这时,周世宗和李景划长江为界,便没有接纳他,留从劫仍向南唐称臣。

  以后的事都记载在奉朝国史中。 sANgwUXs.cOm
上一章   新五代史   下一章 ( → )
若发现新五代史章节出错,请您点此与我们联系,本作品《新五代史》为私人收藏性质,所有作品的版权为原作者 欧阳修 所有!任何人未经原作者同意不得将作品用于商业用途,否则后果自负。