本章内容为《新五代史》杂传第四十五的全文阅读页
桑舞小说网
桑舞小说网 耽美小说 科幻小说 乡村小说 网游小说 仙侠小说 竞技小说 热门小说 都市小说 言情小说 穿越小说 同人小说 重生小说 历史小说 妇科男医
小说排行榜 经典名著 短篇文学 校园小说 推理小说 总裁小说 灵异小说 军事小说 官场小说 架空小说 玄幻小说 武侠小说 综合其它 全本小说 蛮荒囚徒
好看的小说 庶女有毒 月影霜华 留守少妇 盛世嫡妃 走村媳妇 小姨多春 窝在山村 乡村猎艳 亿万老婆 锦衣夜行 江山美人 天才狂妃 狼性村长 天才相师
桑舞小说网 > 历史小说 > 新五代史  作者:欧阳修 书号:10203  时间:2017/3/26  字数:15835 
上一章   杂传第四十五    下一章 ( → )
  ○李崧

  李崧,深州饶人也。崧幼聪,能文章,为镇州参军。唐魏王继岌为兴圣宫 使,领镇州节度使,以推官李荛掌书记。崧谓掌书吕柔曰:“魏王皇子,天下之望, 书奏之职,非荛所当。”柔私使崧代为之,以示卢质、冯道,道等皆以为善。乃以 崧为兴圣宫巡官,拜协律郎。继岌与郭崇韬代蜀,以崧掌书记。继岌已破蜀,刘皇 后聪谗者言,遣人之蜀,教继岌杀崇韬,人情不安。崧入见继岌曰:“王何为作 此危事?诚不能容崇韬,至洛诛之何晚?今远军五千里,不见咫尺之诏杀大臣,动 摇人情,是召也。”继岌曰:“吾亦悔之,奈何?”崧乃召书吏三四人,登楼去 梯,夜以黄纸作诏书,倒用都统印,明旦告谕诸军,人心乃定。

  师还,继岌死于道。崧至京师,任圜判三司,用崧为盐铁判官,以内忧去职还 乡里。服除,范延光居镇州,辟崧掌书记。延光为枢密使,崧拜拾遗,直枢密院。 累迁户部侍郎、端明殿学士。长兴中,明宗秋高,秦王从荣多不法,晋高祖为六 军副使,惧祸及,求出外籓。是时,契丹入雁门,明宗选将以捍太原,晋高祖之。 枢密使范延光、赵延寿等议将,久不决,明宗怒甚,责延寿等,延寿等惶恐,以 康义诚应选,崧独曰:“太原,国之北门,宜得重臣,非石敬瑭不可也!”由是从 崧议。晋高祖深德之,遣人谢崧曰:“为浮屠者,必合其尖。”盖使崧终始成 己事也。其后晋高祖以兵入京师,崧窜匿伊阙民家,晋高祖召为户部侍郎,拜中书 侍郎、同中书门下平章事兼枢密使。丁内艰,起复。

  高祖崩,出帝即位,以崧兼判三司,与冯玉对掌枢密。是时,晋兵败契丹于 城,赵延寿在幽州,诈言思归以晋兵,崧等信之。初,汉高祖在晋,掌亲军,为 侍卫都指挥使,与杜重威同制加平章事,汉高祖之,怒不肯谢,晋高祖遣和凝谕 之,乃谢。其后汉高祖出居太原,重威代为侍卫使,崧亦数称重威之材,于是汉高 祖以崧为排己,深恨之。崧又信延寿之诈以为然,卒以重威将大兵,其后败于中渡, 晋遂以亡。

  契丹耶律德光犯京师,德光素闻延寿等称崧为人,及入京师,谓人曰:“吾破 南朝,得崧一人而已!”乃拜崧太子太师。契丹北还,命崧以族俱行,留之镇州。 其后麻荅弃镇州,崧与冯道等得还。高祖素不悦崧,又为怨者谮之,言崧为契丹所 厚,故崧遇汉权臣,常惕惕为谦谨,莫敢有所忤。

  汉高祖入京师,以崧第赐苏逢吉,崧家遭,多埋金宝,逢吉悉有之。而崧弟 屿、HX与逢吉子弟同舍,酒酣,出怨言,以为夺我第。崧又以宅券献逢吉,逢吉 尤不喜。汉法素严,杨邠、史弘肇多滥法。屿仆葛延遇为屿商贾,多干没其赀, 屿笞责之。延遇夜宿逢吉部曲李澄家,以情告澄。是时,高祖将葬睿陵,河中李守 贞反。澄乃教延遇告变,言崧与其甥王凝谋因山陵放火焚京师,又以蜡丸书通守贞。 逢吉遣人召崧至第,从容告之,崧知不免,乃以幼女托逢吉。逢吉送崧侍卫狱。崧 出乘马,从者去,无一人,崧恚曰:“自古岂有不死之人,然亦岂有不亡之国乎!” 乃自诬伏,族诛。

  崧素与翰林学士徐台符相善,后周太祖入立,台符告宰相冯道,请诛葛延遇, 道以延遇数经赦宥,难之。枢密使王峻闻之,多台符有义,乃奏诛延遇。

  ○李鏻

  李鏻,唐宗室子也。其伯父事唐,咸通间为给事中。鏻少举进士,累不中, 客河朔间,自称清海军掌书记,谒定州王处直,处直不为礼。乃易其绿衣,更为绯 衣,谒常山李弘规,弘规进之赵王王镕,镕留为从事。其后张文礼弑镕自立,遣鏻 聘唐庄宗于太原。鏻为人利口敢言,乃为庄宗画文礼可破之策。后文礼败,庄宗 以鏻为支使。

  庄宗即位,拜鏻宗正卿,以李琼为少卿。献祖、懿祖墓在赵州昭庆县,唐国初 建,鏻、琼上言:“献祖宣皇帝建初陵,懿祖光皇帝启运陵,请置台令。”县中无 赖子自称宗子者百馀人,宗正无谱牒,莫能考按。有民诣寺自言世为丹竟陵台令, 厚赂宗正吏,鏻、琼不复详考,遂补为令。民即持绛幡招置部曲,侵夺民田百馀顷, 以谓陵园需地。民诉于官,不能决,以闻。庄宗下公卿博士,问故唐诸帝陵寝所 在。公卿博士言:“丹在今润州,而竟陵非唐事。鏻不学无知,不足以备九卿。” 坐贬司农少卿,出为河中节度副使。

  明宗即位,以鏻故人,召还,累迁户部尚书。鏻意颇希大用,尝谓冯道、赵凤 曰:“唐家故事,宗室皆为宰相。今天祚中兴,宜按旧典,鏻虽不才,尝事庄宗霸 府,识今天子于籓邸,论才较业,何后众人?而久置班行,于诸君安乎?”道等恶 其言。后杨溥谍者见鏻言事,鏻谓安重诲曰:“杨溥归国久矣,若朝廷遣使谕之, 可以召也。”重诲信之,以玉带与谍者使为信,久而无效,由是贬鏻兗州行军司马。

  鏻与废帝有旧,愍帝时,为兵部尚书,奉使湖南,闻废帝立,喜,以谓必用己 为相。还过荆南,谓高从诲曰:“士固有否泰,吾不为时用久矣。今新天子即位, 我将用矣!”乃就从诲求宝货入献以为贺,从诲与马红装拂二、猓犭然皮一,因为 鏻置酒,问其副使马承翰:“今朝廷之臣,孰有公辅之望?”承翰曰:“尚书崔居 俭、左丞姚顗,其次太常卢文纪也。”从诲笑顾左右,取进奏官报状示鏻顗与文纪 皆拜平章事矣。鏻惭失。还,遂献其皮、拂,废帝终不用。

  初,李愚自太常卿作相,而卢文纪代之,及文纪作相,鏻乃求为太常卿。及拜 命,中谢曰:“臣叨入相之资。”朝士传以为笑。

  鏻事晋累迁太子太保。汉高祖即位,拜鏻司徒,居数月卒,年八十八,赠太傅。

  ○贾纬

  贾纬,镇州获鹿人也。少举进士不中,州辟参军。唐天成中,范延光镇成德, 辟赵州军事判官,迁石邑令。纬长于史学。唐自武宗已后无实录,史官之职废,纬 采次传闻,为《唐年补录》六十五卷。当唐之末,王室微弱,诸侯强盛,征伐擅出, 天下多事,故纬所论次多所阙误。而丧之际,事迹存,亦有补于史氏。晋天福 中,为太常博士,非其好也,数求为史职,改屯田员外郎、起居郎、史馆修撰,与 修《唐书》。丁内艰,服除,知制诰。累迁中书舍人、谏议大夫、给事中,复为修 撰。汉隐帝时,诏与王伸、窦俨等同修晋高祖、出帝、汉高祖实录。初,桑维翰为 相,常恶纬为人,待之甚薄。纬为维翰传,言“继翰死,有银八千铤。”翰林学士 徐台符以为不可,数以非纬,纬不得已,更为数千铤。广顺元年,实录成,纬求迁 官不得,由是怨望。是时,宰相王峻监修国史,纬书历,多言当时大臣过失,峻 见之,怒曰:“贾给事子弟仕宦亦要门阀,奈何历诋当朝之士,使其子孙何以仕进?” 言之太祖,贬平卢军行军司马。明年卒于青州。

  ○段希尧

  段希尧,河内人也。晋高祖为河东节度使,以希尧为判官。高祖军屯忻州,军 中有拥高祖呼万岁者,高祖惶惑,不知所为。希尧劝高祖斩其首,乃止。高祖将 举兵太原,与其宾佐谋,希尧以为不可,高祖虽不听,然重其为人,不责之也。高 祖入立,希尧比诸将吏,恩泽最薄。久之,稍迁谏议大夫,使于吴越。是时,江、 淮不通,凡使吴越者皆泛海,而多风波之患。希尧过海,遭大风,左右皆恐惧,希 尧曰:“吾平生不欺,汝等恃吾,可无恐也。”已而风亦止。历莱、怀、棣三州刺 史。出帝时,为吏部侍郎,判东、西铨事,累迁礼部尚书。卒,年七十九,赠太子 少保。

  ○张允

  张允,镇州人也。少事镇州为张文礼参军。唐庄宗讨张文礼,允身降,庄宗 系之狱,文礼败,乃出之为魏州功曹。赵在礼辟节度推官,历沧、兗二镇掌书记。 入为监察御史,累迁水部员外郎,知制诰。废帝皇子重美为河南尹,掌六军,以允 刚介,乃拜允给事中,为六军判官。罢,迁左散骑常侍。晋高祖即位,屡赦天下, 允为《驳赦论》以献曰:“管子曰:‘凡赦者小利而大害,久而不胜其祸;无赦者 小害而大利,久而不胜其福。’又汉之吴汉疾笃,帝问汉所言。汉曰:‘惟愿陛 下无赦尔!’盖行赦不以为恩,不行赦不以为无恩,罚有罪故也。自古皆以水旱则 降德音而宥过,开狴牢而出囚,冀感天心以救其灾者,非也。假有二人之讼者,一 有罪而一无罪,若有罪者见舍,则无罪者衔冤。此乃致灾之道,非救灾之术也。至 使小人遇天灾,则皆喜而相劝以为恶,曰:‘国将赦矣,必舍我以救灾。’如此, 则是教民为恶也。夫天之为道,福善而祸。若舍恶人而变灾为福,则是天又喜人 为恶也。凡天之降灾,所以警戒人主节嗜,务勤俭,恤鳏寡,正刑罚而已。”是 时,晋高祖方好臣下有言,览之大喜。允事汉为吏部侍郎,隐帝诛戮大臣,京师皆 恐,允常退朝不敢还家,止于相国寺。周太祖以兵入京师,允匿于佛殿承尘,坠而 卒,年六十五。

  ○王松

  王松,父徽,为唐僖宗宰相。松举进士,后唐时,历刑部郎中,唐末,从事方 镇。晋高祖镇太原,辟松节度判官。晋高祖即位,拜右谏议大夫,累拜工部尚书。 出帝北迁,萧翰立许王从益于京师,以松为左丞相。汉高祖入洛,先遣人驰诏东京 百官尝授伪命者皆焚之,使勿自疑,由是御史台悉敛百官伪敕焚之。松以手指其, 引郭子仪自诮,以语人曰:“此乃二十四考中书令也。”闻者笑之。后松子仁宝为 李守贞河中支使,守贞反,松以子故上书自陈,高祖怜之,但使解职而已。松有田 城东,岁时往来京师,以疾卒。

  ○裴皞

  裴皞,字司东,河东人也。裴氏自晋、魏以来,世为名族,居燕者号“东眷” 居凉者号“西眷”居河东者号“中眷”皞出于名家,而容止端秀,刚急,直 而无隐。少好学,唐光化中举进士,拜校书郎、拾遗、补阙。事梁为翰林学士、中 书舍人。事后唐为礼部侍郎。皞喜论议,每陈朝廷阙失,多斥权臣。改太子宾客, 以老拜兵部尚书致仕。晋高祖起为工部尚书,复以老告,拜右仆致仕。卒,年八 十五,赠太子太保。

  皞以文学在朝廷久,宰相马胤孙、桑维翰,皆皞礼部所放进士也。后胤孙知举, 放榜,引新进士诣皞,皞喜作诗曰:“门生门下见门生。”世传以为荣。维翰已作 相,尝过皞,皞不不送。人或问之,皞曰:“我见桑公于中书,庶寮也;桑公见 我于私第,门生也。何送之有?”人亦以为当。

  ○王仁裕

  王仁裕,字德辇,天水人也。少不知书,以狗马弹为乐,年二十五始就学, 而为人俊秀,以文辞知名秦、陇间。秦帅辟为秦州节度判官。秦州入于蜀,仁裕因 事蜀为中书舍人、翰林学士。唐庄宗平蜀,仁裕事唐,复为秦州节度判官。王思同 镇兴元,辟为从事。思同留守西京,以为判官。废帝举兵凤翔,思同战败,废帝得 仁裕,闻其名不杀,置之军中。自废帝起事,至其入立,驰檄诸镇,诏书、告命皆 仁裕为之。久之,以都官郎中充翰林学士。晋高祖入立,罢职为郎中,历司封左司 郎中、谏议大夫。汉高祖时,复为翰林学士承旨,累迁户部尚书,罢为兵部尚书、 太子少保。显德三年卒,年七十七,赠太子少师。

  仁裕晓音律,晋高祖初定雅乐,宴群臣于永福殿,奏黄钟,仁裕闻之曰: “音不纯肃而无和声,当有争者起于中。”已而两军校斗升龙门外,声闻于内, 人以为神。喜为诗。其少也,尝梦剖其肠胃,以西江水涤之,顾见江中沙石皆为篆 籀之文,由是文思益进。乃集其平生所作诗万馀首为百卷,号《西江集》。仁裕与 和凝于五代时皆以文章知名,又尝知贡举,仁裕门生王溥、凝门生范质,皆至宰相, 时称其得人。

  ○裴羽

  裴羽,字用化,其父贽,相唐僖宗,官至司空。羽以一品子为河南寿安尉。事 梁为御史台主簿,改监察御史。唐明宗时,为吏部郎中,与右散骑常侍陆崇使于闽, 为海风所飘至钱塘。是时,吴越王钱镠与安重诲有隙,唐方绝镠朝贡,羽等被留经 岁,而崇以疾卒。后镠遣羽还,羽求载崇尸与俱归。镠初不许,羽以语感动镠,镠 恻然许之,因附羽表自归。明宗得镠表大喜,由是吴越复通于中国。羽护崇丧至京 师,及其橐装还其家,士人皆多羽之义。羽,周太祖时为左散骑常侍,卒,赠户部 尚书。

  ○王延

  王延,字世美,郑州长丰人也。少好学,尝以赋谒梁相李琪,琪为之称誉,荐 为即墨县令。冯道作相,与延故人,召拜左补阙。迁水部员外郎,知制诰。拜中书 舍人,权知贡举。吏部尚书卢文纪与故相崔协有隙。是时,协子颀方举进士,文纪 谓延曰:“吾尝誉子于朝,贡举选士,当求实效,无以虚名取人。昔有越人善泅, 生子方晬,其母浮之水上。人怪而问之,则曰:‘其父善泅,子必能之。’若是可 乎?”延退而笑曰:“卢公之言,为崔协也,恨其父遂及其子!”明年,选颀甲 科,人皆称其公。累迁刑部尚书,以太子少保致仕。卒,年七十三。

  延为人重然诺,与其弟规相友爱,五代之际,称其家法焉。

  ○马重绩

  马重绩,字微,其先出于北狄,而世事军中。重绩少学数术,明太一、五纪、 八象、《三统大历》,居于太原。唐庄宗镇太原,每用兵征伐,必以问之,重绩所 言无不中,拜大理司直。明宗时,废不用。晋高祖以太原拒命,废帝遣兵围之,势 甚危急,命重绩筮之,遇《同人》,曰:“天火之象,乾建而离明。健者君之德也, 明者南面而向之,所以治天下也。同人者人所同也,必有同我者焉。《易》曰: ‘战乎乾。’乾,西北也。又曰:‘相见乎离。’离,南方也。其同我者自北而南 乎?乾,西北也,战而胜,其九月十月之乎?”是岁九月,契丹助晋击败唐军, 晋遂有天下。拜重绩太子右赞善大夫,迁司天监。明年,张从宾反,命重绩筮之, 遇《随》,曰:“南瞻析木,木不自续,虚而动之,动随其覆。岁将秋矣,无能为 也!”七月而从宾败。高祖大喜,赐以良马、器币。

  天福三年,重绩上言:“历象,王者所以正一气之元,宣万邦之命。而古今所 纪,考审多差,《宣明》气朔正而星度不验,《崇玄》五星得而岁差一,以《宣 明》之气朔,合《崇玄》之五星,二历相参,然后符合。自前世诸历,皆起天正十 一月为岁首,用太古甲子为上元,积岁愈多,差阔愈甚。臣辄合二历,创为新法, 以唐天宝十四载乙未为上元,雨水正月中气为气首。”诏下司天监赵仁锜、张文皓 等考覈得失。仁锜等言:“明年庚子正月朔,用重绩历考之,皆合无舛。”乃下诏 班行之,号《调元历》。行之数岁辄差,遂不用。重绩又言:“漏刻之法,以中星 考昼夜为一百刻,八刻六十分刻之二十为一时,时以四刻十分为正,此自古所用也。 今失其传,以午正为时始,下侵未四刻十分而为午。由是昼夜昏晓,皆失其正,请 依古改正。”从之。重绩卒年六十四。

  ○赵延义

  赵延义,字子英,秦州人也。曾祖省躬通数术,避于蜀。父温珪,事蜀王建 为司天监,每为建占吉凶,小不中,辄加诘责。温珪临卒,戒其子孙曰:“数术, 吾世业,然吾仕国,得罪而几死者数矣!子孙能以佗道仕进者,不必为也。”然 延义少亦以此仕蜀为司天监。蜀亡,仕唐为星官。延义兼通三式,颇善相人。契丹 灭晋,延义随虏至镇州。李筠、白再荣谋逐麻答归汉,犹豫未决,延义假述数术赞 成之。周太祖自魏以兵入京师,太祖召延义问:“汉祚短促者,天数?”延义言: “王者抚天下,当以仁恩德泽,而汉法深酷,刑罚枉滥,天下称冤,此其所以亡也!” 是时,太祖方以兵围苏逢吉、刘铢第,诛其族,闻延义言悚然,因贷其族,二家 获全。延义事周为太府卿、判司天监,以疾卒。

  译文

  李崧,深州饶人。

  李崧年幼时聪明机,能写文章,任镇州参军。

  唐魏王李继岌任兴圣官使,领镇州节度使,委任推官李莞为掌书记。

  李崧对掌书记吕柔说:“魏王是皇子,是天下的希望,掌管害奏的职务,不是李莞所能胜任的。”吕柔擅自让李崧代替李莞,把他写的文稿拿给卢质、冯道看,冯道等人都觉得好。

  于是任命李崧为兴圣官巡官,拜为协律郎。

  李继岌和郭崇韬伐蜀,任命李崧马掌书记。

  李继岌攻破蜀后,刘皇后听信别人的谗言,暗中派人到蜀,叫李继岌杀掉了郭崇韬,当时军心不安。

  李崧进见李继岌说:“大王为什么要做这样危险的事情?如果确实容不下郭崇韬,到洛杀他就晚了吗?现在军队在外五千里远,没有看见一尺诏书就杀死大臣,动摇人心,这是招。”李继岌说:“我也后悔,怎么办呢?”李崧于是召来三四个书吏,登上楼撤掉梯子,晚上用黄纸伪造诏书,倒盖上都统印章,第二天黎明告谕各军,军心纔安定下来。

  军队返回,李继岌死在路上。

  李崧回到京师,任圜判三司,任命李崧为盥铁判官,因母亲去世离任回到乡里。

  守丧完毕,范延光在镇州,征召李崧任掌书记。

  范延光任枢密使,李崧被拜为拾遣,直枢密院。

  屡经升迁为户部侍郎、端明殿学士。

  长兴中,唐明宗年岁已高,秦王李从荣常常不守法纪,晋高祖任六军副使,怕殃及自己,请求出任外藩。

  这时,契丹进入雁门,唐明宗挑选将领保卫太原,晋高祖想去。

  枢密使范延光、赵延寿等人商议挑选将领,很久不能决定,唐明宗很愤怒,斥责赵延寿等人,赵延寿等人惶恐不安,想让康义诚应选,李崧偏偏说:“太原,是国家的北门,应当用重臣把守,非用石敬瑭不可!”因此采纳了李崧的意见。

  晋高祖非常感激他,暗中派人告谢李崧说:“修建佛塔的人,必定合拢塔尖。”想让李崧始终成全自己的事。

  后来晋高祖率兵进入京师,李崧逃窜藏在伊阙百姓家中,晋高祖召他任户部侍郎,拜为中书侍郎、同中书门下平章事兼枢密使。

  为母亲服丧,服丧未就被起用。

  受壶祖逝世,晋出帝登位,任命李崧兼判三司,和冯玉共同掌管枢密院。

  这时,晋兵在城打败契丹,赵延寿在幽州,诈称想回来以便惑晋兵,李崧等人相信了。

  当初,漠高祖在晋,掌管亲军,任侍卫都指挥使,和杜重威同一诏书加平章事,汉高祖对此感到辱,发怒不肯谢恩,晋高祖派和凝开导他,纔谢恩。

  后来汉高祖出京任战住在太原,杜重威代任侍卫使,李崧也多次称赞杜重威的才能,于是汉高祖认为李崧排斥自己,十分恨他。

  李崧又对赵延寿的谎言信以为真,终于让杜重威率领大军,后来在中渡桥被打败,晋于是灭亡,,契丹耶律德光侵犯京师,耶律德光素来听赵延寿等人称赞李崧的为人,等到进入京师后,对人说:“我攻破南面的朝廷,是要得到李崧一人罢了!”于是拜李崧为太子太师。

  契丹北归,命令李崧率领他的族人一起走,把他留在镇州。

  后来麻苔放弃镇州,李崧和冯道等人得以返回。

  汉高祖素来不喜欢李崧,李崧又被怨恨他的人诋毁,说李崧受到契丹的厚待,因此李崧碰上汉的权臣,常常忧惧地谦恭谨慎,不敢有所违忤。

  汉高祖进入京师,把李崧的府第赐给苏逢吉,李崧家遭逢世,家中埋下很多金银财宝,苏逢吉全部据为己有。

  而李崧的弟弟李屿、李峩和苏逢吉的子弟同住一起,酒酣耳热,口出怨言,认为侵夺了他们的府第。

  李崧又拿房契献给苏逢吉,苏逢吉还是不高兴/)漠的法令素来严酷,杨郇、史弘肇常常滥用刑法。

  李屿的仆人葛延遇为李屿做买卖,常常侵他的资财,李屿鞭打斥责他。

  葛延遇晚上住在苏逢吉的部下李澄家,把事情告诉李澄。

  这时,汉高祖将安葬在睿陵,河中李守贞反叛。

  李澄于是唆使葛延遇报告作,说李崧和他的外甥王凝图谋趁安葬高祖将放火烧京师,又用蜡丸书勾结李守贞。

  苏逢吉派人召李崧到家里,从容自如地告诉他,李崧知道不能幸免,于是把幼女托付给苏逢吉。

  苏逢吉送李崧到侍卫狱。

  李崧出来骑在马上,跟随他的人离去了,浚留下一人,李崧气愤地说:“自古以来难道有不死的人,难道有不灭亡的国家吗!”于是自己编造罪状伏罪,被灭族。

  李崧素来和翰林学士徐台符友好,后来周太祖登位,徐台符告诉宰相冯道,请求杀掉葛延遇,冯道囚葛延遇多次受到赦免宽宥,感到为难。

  枢密使王峻听说后,赞扬徐台符有义气,于是上奏诛杀葛延遇。

  李鳞,唐代宗室的后代。

  他的伯父李在唐做官,咸通问任给事中。

  李鳞年轻时考进士,多次役考中,客居河朔问,自称清海军掌书记,拜见定州王处直,王处直不还礼。

  于是换下绿色衣服,改穿鲱衣服,拜见常山李弘规,李弘规把他推荐给赵王王镕,王镕留下他任从事。

  后来张文礼杀掉王镕自立为王,派李鳞到太原拜访唐庄宗。

  李鳞口齿伶俐敢于说话,于是暗中为唐庄宗谋划可以攻破张文礼的计策。

  后来张文礼被打败,唐庄宗任命李鳞为支使。

  唐庄宗登位,拜李鉼为宗正卿,任命李琼为少卿。

  唐献祖、唐懿祖的陵墓在赵州昭庆县,唐刚建国,李鳞、李琼建议说:“唐献祖宣皇帝的建初陵、唐懿祖光皇帝的启运陵,请求设置台令。”县中无赖自称是宗室后代的有一百多人,宗正没有谱谍,无法考核。

  有一个人到寺中自称世代任丹竟陵台令,重金贿赂宗正官吏,李辚、李琼不再认真核定,就补他为台令。

  这人就拿着大红色旗帜招置部下,侵夺民田一百多顷,说这是陵园墙内的土地,,老百姓向官府告状,不能断决,就将此事上报。

  唐庄宗下诏公卿博士,询问过去唐各帝王陵墓在哪里。

  公卿博士们说:“丹在现在的润州,而竟陵与唐事无关。

  李鳞不学无术,不配置身九卿中。”因此被贬为司农少卿,出任河中节度副使。

  唐明宗登位,因李鳞是老朋友,召他回朝,多次迁升为户部尚书。

  李鳞心中很希望受到重用,曾对冯道、赵凤说:“唐家旧例,宗室的人都任宰相。

  如今皇位中兴,应当遵循旧典,我李鳞虽然无能,但曾在唐庄宗的幕府任职,在藩邸认识当今的天子,论才能功业,有什么落在众人后面?而长久置身朝班行列,各位安心吗?”冯道等人讨厌他的言语。

  后来为杨溥打听消息的人拜见李鳞反映情况,李鉼就对安重诲说:“杨溥想回国很久了,如果朝廷派使臣晓谕他,可以召回他。”安重诲相信了,把玉带交给通消息的人作为凭信,很久没有结果,因此贬李鳞为兖州行军司马。

  李鳞和唐废帝有旧,唐愍帝时,任兵部尚书,奉命出使湖南,听说唐废帝登位,很高兴,认为必定任用自己做宰相。

  返回时经过剂南,对高从诲说:“士人的道路圊然有通有,我不被现时重用很久了。

  如今新天子登位,我将受到重用了!”于是向高从诲索求财宝进献祝贺,高从诲给他两支红色马尾拂尘、一张长尾猿皮,并且为李鳞设宴,问他的副使马承翰:“如今朝廷的臣子,谁有宰相的声望?”马承翰说:“尚书崔居俭,左丞姚频,其次是太常卢文纪。”高从诲笑着环视手下人,取来进奏官的报状给李辚看,姚类和卢文纪都拜为平章事了。

  李鳞羞惭失

  回到京师,就献上猿皮、拂尘,唐废帝最终没有重用他。

  当初,李愚从太常卿作到宰相,而卢文纪代任太常卿,到卢文纪作宰相,李鳞于是请求任太常卿。

  到拜命时,谢表中说:“我有辱做宰相的资格。”朝中士人传作笑谈。

  李鉼在晋多次升迁为太子太保。

  汉高祖登位,拜李鳞为司徒,遇了几个月去世,享年八十八岁,赠太傅。

  贾纬,镇州获鹿人。

  年轻时考进士不中,州中举荐他为参军。

  唐天成中,范延光镇守成德,推荐他为赵州军事判官,升任石邑令。

  贾纬擅长史学。

  唐代从唐武宗以后没有实录,史官的职务被废置,贾纬搜集编纂传闻,着《唐年补录》六十五卷。

  正值唐末年,王室衰微弱小,诸侯强大兴盛,擅自征伐,天下多事,因此贾纬的编纂有很多缺误的地方。

  但在丧亡动的时候,事迹存梗概,也对史家有所裨益。

  晋天福年间,任太常博士,这不是他喜欢的,多次请求担任史官,改任屯田员外郎、起居郎、史馆修撰,参与修撰《唐书》。

  遭逢母亲的丧事,服完丧,任知制诰。

  累经升迁为中书舍人、谏议大夫、给事中,又任修撰。

  汉隐帝时,下诏书命他和王伸、窦俨共同修撰晋高祖、晋出帝、汉高祖实录。

  当初,桑维翰任宰相,一向讨厌贾纬的为人,对他很刻薄。

  贾纬为桑维翰写传,称“桑维翰死后,有银子八千链”

  翰林学士徐台符认为不能这样写,多次就此事指责贾纬,贾纬迫不得已,改成几千铲()广顺元年实录完成,贾纬请求升官没有如愿,徒此产生怨恨。

  适时,宰相王峻监修国史,贾纬记载每天的事,多说当时大臣的过失,王峻见到后,发怒说;“买给事的子弟做官也要看门阀,怎么一个个诋毁当朝士人,让他们的子孙怎样做官升迁?”将此事告诉周太祖,贬贾纬为平卢军行军司马。

  第二年死在青州。

  段希尧,河内人。

  晋高祖任河东节度使时,任命段希尧为判官。

  晋高祖的军队屯驻在忻州,军中有人拥立晋高祖高呼万岁,晋高祖惶恐不安,不知所措。

  段希尧劝晋高祖斩为首作的人,纔平息此事。

  晋高祖准备在太原起兵,和他的宾客僚佐商量,段希尧认为不行,晋高祖虽然没有听取,但看重他的为人,没有责备他。

  晋高祖登位,段希尧和将吏们相比,受到的恩赐最少(\过了很久,逐渐升迁为谏议大夫,出使到昊越。

  这时,长江、淮河不通,凡是出使昊越的人都航海而行,因而常有海上风波的灾祸。

  段希尧遇海,遇上大风,手下人都感到恐惧,段希尧说;“我一生不骗人,你们依靠我,可以无需害怕。”不久风也停了。

  历任莱、怀、棣三州刺史。

  晋出帝时,任吏部侍郎,判束、西铨事,屡经升迁为礼部尚书。

  去世,享年七十九岁,赠太子少保。

  张允,镇州人。

  年轻时在州中任张文礼的参军。

  唐庄宗讨伐张文礼,张允身投降,唐庄宗把他关在狱中,张文礼被打败,纔放出他担任魏州功曹。

  赵在礼召为节度推官,历任沧、兖二镇掌书记。

  入朝为监察御史,屡经升迁为水部员外郎,知制诰。

  唐废帝的儿子李重美任河南尹,掌管六军,因张允刚直耿介,于是拜张允为给事中,任六军判官。

  罢任,升为左散骑常侍。

  晋高祖登位,多次赦免天下罪人,张允作帜赦论》进献说:“管子说:‘大凡赦免这种事利小害大,时间长了就经受不了它造成的灾祸;没有赦免则害小利大,时间长了有说不尽的好处。’另外,漠代的吴汉病重,皇帝问昊汉想说什么。

  昊汉说:‘只希望陛下不要赦免罪人而已!’不把实行赦免当成恩德,不把不实行赦免当成没有恩德;因为这是惩罚罪人的缘故。

  自古以来都因水灾旱灾就颁布恩诏宽宥罪过,打开牢狱放出囚犯,希望感动上天的心而救助灾害,这是不对的。

  假如有两个诉讼的人,一个有罪一个无罪,如果有罪的人被放掉,那么无罪的人就含冤了。

  这是招至灾祸的做法,不是救灾的办法。

  以至于使得小人碰上天灾,就都高兴地相互鼓励作恶,说:‘国家要进行赦免了,一定会释放我们来救灾。,像这样,就是唆使百姓作恶。

  作为上天之道,是要降福给善人而降灾给恶人。

  如果放了恶人就能变灾焉福,那么这样一来上天又喜欢人们作恶了。

  凡是上天降下灾祸,不过是用来警告劝诫君主节制嗜好望,致力于勤俭节约,哀怜孤寡老人,端正刑割罢了。”这时,晋高祖正喜好臣子提意见,看了十分高兴。

  张允在汉任吏部侍郎,漠隐帝诛杀大臣,京师的人都很恐惧,张允常常退朝后不敢回家,住在相国寺中。

  周太祖率兵进入京师,张允藏在佛殿承尘中,掉下来摔死了。

  终年六十五岁。

  王松,父亲王徽,任唐僖宗的宰相<)王松考中进士,后唐时,历任刑部郎中,唐末,在方镇任职。

  晋高祖镇守太原,征召王松为节度判官。

  晋高祖登位,拜为右谏议大夫,屡经升迁为工部尚书。

  晋出帝北迁,萧翰在京师拥立许王李从益,任命王松为左丞相。

  汉高祖进入洛,先派人驰马诏令曾授给伪职的束京百官都烧掉伪诏,让他们不要自起疑心,因此御史台全部收缴百官的伪诏烧掉。

  王松用手指着口,引郭子仪讥诮自己,告诉人说:“这是二十四考中书令。”听见的人都笑他。

  后来王松的儿子王仁宝担任李守贞的河中支使,李守贞反叛,王松因儿子的缘故上书自白,汉高祖哀怜他,只是让他罢职而已。

  王松在京城束面有田产,一年四时往来于京师,因病去世<\裴嗥字司束,河东人。

  裴氏自从晋、魏以来,世代都是名族,住茌燕的号称“束眷”住在凉的号称“西眷”住在河东的号称“中眷”(\裴嗥出身名门,而形容举止端庄秀美,性格刚强急躁,耿直役有隐瞒。

  年轻好学,唐光化年间中进士,拜为校书郎、拾遣、补阙。

  在梁任翰林学士、中书舍人。

  在后唐任礼部侍郎。

  裴嗥专好议论,每次指陈朝廷阙失,常常斥责权臣。

  改任太子宾客,因年老拜为兵部尚书辞官居家。

  晋高祖起用他任工部尚书,又以年老告退,拜为右仆辞官居家。

  去世,享年八十五岁,赠太子太保。

  裴皡以文章学问在朝任职很久,宰相马胤孙、桑维翰,都是裴嗥在礼部发榜录取的进士<.)后来马胤孙知贡举,发榜后,带着新录取的进士拜访裴皡,裴皡高兴地作诗说:“门生门下见门生()”世人相传以为荣耀(\桑维翰作宰相后,曾拜访裴嗥,裴嗥不不送。

  有人间他,裴嗥说:“我在中书省见桑公,我是一下属官吏;桑公在我家见我,他是门生(,)哪有送的道理?”人们也认为得当。

  王仁裕字德辇,天水人。

  年轻时不知书,以狗马弹为乐,二十五岁纔开始学习,而为人俊秀,在秦、陇间以文辞闻名。

  秦州主帅召他任秦州节度判官。

  秦州归入蜀后,王仁裕因而在蜀任中书舍人、翰林学士。

  唐庄宗平定蜀,王仁裕事奉唐,又任秦州节度判官,王思同镇守兴元,推举他为从事。

  王思同留守西京,委任他为判官。

  唐废帝在凤翔举兵,王思同战败,唐废帝得到王仁裕,知道他的名声没有杀他,把他安置在军中,自从唐废帝起事,到他进京登位,传檄各镇,诏书、告命都是王仁裕起草的。

  遇了很久,以都官郎中充翰林学士。

  晋高祖登位,罢职任郎中,历任司封左司郎中、谏议大夫。

  漠高祖时,又任翰林学士承旨,多次升迁为户部尚书,罢为兵部尚书、太子少保。

  颢德三年去世,享年七十匕岁,赠太子少师。

  王仁裕天生通晓音律,晋高祖初定雅乐时,在永福殿宴请群臣,演奏黄钟,王仁裕骢了说:“声音不纯正肃穆而又没有和声,当有争斗起于宫中。”不多时两个军校在升龙门外争斗,声音传进官内,人们都认为王仁裕很神奇()王仁裕喜好作诗。

  他小时候,曾梦见有人剖开他的肠胃,用西江水洗涤,看见江中沙石上都写有篆文籀文,从此文思更加长进。

  于是汇集他平生所写诗一万多首编成一百卷,取名《西汀集》。

  王仁裕与和凝在五代时都以文章出名,又曾知贡举,王仁裕的门生王溥,和凝的门生范质,官都做到宰相,当时称赞他们善于获得人才。

  裴羽字用化,父亲裴贽,辅佐唐僖宗,官做到司空。

  裴羽以一品官子弟的身份出任河南寿安尉。

  在梁任御史台主簿,改任监察御史()唐明宗时,任吏部郎中,和右散骑常侍陆崇出使闽,被海风吹飘到钱塘。

  这时,昊越王钱锷和安重诲有矛盾,唐正拒绝钱锷的朝贡,裴羽等人被扣留一年,而陆崇因病而死。

  后来钱铿派裴羽回去,裴羽请求载上陆崇的尸体一道回去。

  钱缪最初不答应,裴羽以言词打动了钱缪,钱锷悲伤地答应了他,因而付表书给裴羽表示自己要归附。

  唐明宗得到钱铿的表书非常高兴,从此昊越又和中原交往了。

  裴羽为陆崇谨丧到京师,把他的行装送回他家,士人都称赞裴羽的义气。

  裴羽,周太祖时任左散骑常侍,去世,赠户部尚书。

  王延字世美,郊州长丰人。

  年轻好学,曾带着赋拜见梁宰相李琪,李琪因此称誉他,推荐他任即墨县令。

  冯道作宰相,和王延是老朋友,召拜为左补阙。

  升任水部员外郎,知制诰。

  拜为中书舍人,暂代知贡举c)吏部尚书卢文纪和前宰相崔协有矛盾。这时,崔协的儿子崔顽正考进士,卢文纪对王延说:“我曾在朝廷称誉你,贡举挑选士人,应当讲求实效,不要凭虚名录取人()过去有个越人善于游水,生个儿子刚一百天,他的母亲就把他浮在水上(.)人们扬得奇怪就询问她,她说:‘他的父亲善于游水,儿子必定能游水。’像这样行吗?”王延退下后笑着说:“卢公的话,是因崔协而说的,恨别人的父亲就牵连到儿子吗!”第二年,选崔顺中甲科,人们都称赞他公道,多次升遥为刑部尚书,以太子少保辞官居家。去世,享年七十三岁。

  王延为人看重信誉,和他的弟弟王规相友爱,五代的时候,人们都称赞他的家法。

  马重绩字微,他的祖先出身北狄,而世代在军中任职。

  马重绩年轻时学敷衍,懂得太一、五纪、八象、《三统大历》,住在太原。

  唐庄宗镇守太原时,每次用兵征伐,必定询问他,马重绩说的无不应验,拜为大理司直(:\唐明宗时,废置不用他。

  晋高祖据有太原抗拒朝廷命令,唐废帝派兵包围他,形势十分危急,晋高祖命令马重绩占卦预测,遇《同人》卦,说:“天火的象征,干健而离明。

  健是君德,明是南面而向的臣德,用来治理天下的。

  同人就是人所同,必定有与我相同的。

  《易》说:‘战于干。’干,代表西北。又说:‘相见于离。’离,代表南方。

  与我相同的是自北而南吧?干,代表西北,战而胜,大致在九月十月之吧?”这年九月,契丹帮助晋击败唐军,晋于是据有天下。

  拜马重绩为太子右赞善大夫,升任司天监。

  第二年,张从宾反叛,命令马重绩占卜,遇《随》卦,说:“南望箕、尾两星,它们不相连续。

  虚处振动,随动覆没。

  一年将到秋天了,役有什么作为了。”七月张从宾失败。

  晋高祖非常高兴,赐给他良马器物和钱币。

  天福三年,马重绩上奏:“历象,是帝王用来端正元气之始,宣命万邦的。

  而古今所记载的,考察审定多有差误。

  《宣明历》气期正而星度得不到验证,《崇玄历》五星符合而每年差一天。

  以《宣明历》的气朔,合《崇玄历》的五星,两种历害相互参验,然后纔符合/)自前代各种历书,皆以天正十一月为一年的开头,用太古甲子马上元,积年越久,误差越严重。

  我就综合二历,创造新法,以唐天宝十四载乙未为上元,雨水正月中气为气首。”下诏命司天监赵仁锜、张文皓等考核得失。

  赵仁锜等说:“明年庚子正月初一,用马重绩历考察,都符合,没有舛误。”于是下诏颁行,取名《调元历>c)推行几年就出现误差,于是不用。

  马重绩又说:“漏刻的办法是以中星考昼夜为一百刻,八又六十分之二十刻为一个时辰,半个时辰以四刻十分为正,这是自古以来所用的。

  现今失傅,以午正为时辰的开始,往下侵不到四刻十分为午。

  由此昼夜黄昏拂晓,都不符合,请依古法改正。”朝廷听从了。

  赵延义字子英,秦州人。

  曾祖父赵省躬精通数术,在蜀中避

  父亲赵温珪,跟随蜀王建任司天监,每次为王建占卜吉凶,小有不合,就加以责问。

  赵温珪筛死时,告诫他的子孙说:“敷衍,是我们家世代的家业,但我在国做官,获罪而几乎被处死多次了!子孙们如能以别的办法进入仕途,就不必从事敷衍了。”但赵延义年轻时也以敷衍在蜀任司天监。

  蜀灭亡,在唐住星官。赵延义兼通三式,很善于给人看相。契丹灭晋,赵延义随契丹到镇州。

  李筠、白再荣商量驱逐麻答回汉,正犹豫不决,赵延义藉陈述数术赞成他们的做法。

  周太祖从魏州率兵进入京师,周太祖召见赵延义问道:“汉的国运短暂,是由于天命吗?”赵延义说:“称王的人安抚天下,应当用仁德恩泽,而漠的刑法很残酷,滥用刑罚,天下喊冤,造就是它灭亡的原因!”这时,周太祖正用兵包围苏逢吉、刘铢的家,想把他们灭族,听了赵延义的话感到骨悚然,因而宽免了他们的族人,两家得以保全。

  赵延义在周任太府卿、判司天监,因病去世。 SaNGwUxs.cOm
上一章   新五代史   下一章 ( → )
若发现新五代史章节出错,请您点此与我们联系,本作品《新五代史》为私人收藏性质,所有作品的版权为原作者 欧阳修 所有!任何人未经原作者同意不得将作品用于商业用途,否则后果自负。